Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
3 Maccabees-3
1 2 3 4 5 6 7
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [-23-] 24 25 26 27 28 29 30
3 Maccabees 3:23 οὐ μόνον ἀπεστρέψαντο τὴν ἀτίμητον πολιτίαν ἀλλὰ καὶ βδελύσσονται λόγῳ τε καὶ σιγῇ τοὺς ἐν αὐτοῖς ὀλίγους πρὸς ἡμᾶς γνησίως διακειμένους παρʼ ἕκαστα ὑφορώμενοι μετὰ τῆς δυσκλεεστάτης ἐμβιώσεως διὰ τάχους ἡμᾶς καταστρέψαι τὰ πράγματα
ou monon apestrepsanto ten atimeton politian alla kai bdelyssontai logoi te kai sigei tous en autois oligous pros hemas gnesios diakeimenous par' hekasta hyphoromenoi meta tes dyskleestates embioseos dia tachous hemas katastrepsai ta pragmata
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

οὐ

hou no, not
?

μόνον

monon alone but only/alone but only/ΜΌΝΟΝ/ only-n/duel-n/mono-n/n-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΝ/ΜΟΝΟΝ/
?

ἀπεστρέψαντο

apestrepsanto envoy-repsanto/attaché-repsanto/apest-repsanto/repsanto-apest/envoy/attaché/ἈΠΕΣΤΡΈΨΑΝΤΟ/ envoy-epsanto/attaché-epsanto/apest-epsanto/epsanto-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΕΣΤΡΈΨΑΝΤΟ/ΑΠΕΣΤΡΕΨΑΝΤΟ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

ἀτίμητον

atimeton rogue-eton/adroit-eton/atim-eton/eton-atim/rogue/adroit/tricky/damned/dishonor/dishonor/disgrace/infamant/dishonest/disgracer/unpunished/dishonesty/dishonorer/disgraceful/unpunishable/dishonorable/ἈΤΊΜΗΤΟΝ/ infaisable-meton/entehrend-meton/atim-meton/meton-atim/infaisable/entehrend/dishonorable/dishonest/disgraceful/rogue/adroit/tricky/damned/infâme/ehrlos/unehrenhaft/infamie/unpunished/unpunishable/dishonesty/ἈΤΊΜΗΤΟΝ/ΑΤΙΜΗΤΟΝ/
?

πολιτίαν

politian policy-an/citizen-an/politi-an/an-politi/policy/citizen/culture/cultural/cultural/civilian/politics/political/civilized/politician/politicize/culturally/politically/civilization/politicization/politicisation/ΠΟΛΙΤΊΑΝ/ culture-olitian/civilization-olitian/politi-olitian/olitian-politi/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΛΙΤΊΑΝ/ΠΟΛΙΤΙΑΝ/
?

ἀλλὰ

alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

βδελύσσονται

bdelyssontai abominate-ntai/bdelysso-ntai/ntai-bdelysso/abominate/ΒΔΕΛΎΣΣΟΝΤΑΙ/ abominate-lyssontai/bdelysso-lyssontai/lyssontai-bdelysso/abominate/ΒΔΕΛΎΣΣΟΝΤΑΙ/ΒΔΕΛΥΣΣΟΝΤΑΙ/
?

λόγῳ

logoi for-oi/pun-oi/log-oi/oi-log/for/pun/word/logo/ratio/logic/due to/lancer/speech/reason/logical/chatter/learned/dispute/erudite/account/ΛΌΓῼ/ literature-logoi/littérature-logoi/log-logoi/logoi-log/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/account/compte/addition/Konto/Rechnung/cuenta/bolletta/számla/exposição/logistique/comptabilité/ΛΌΓῼ/ΛΟΓΩ/
?

τε

te
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

σιγῇ

sigei silence/silence/ΣΙΓῇ/ sure-ei/croon-ei/sig-ei/ei-sig/sure/croon/simmer/slowly/surely/quietly/silence/plainly/clearly/you bet/smolder/silencer/patently/palpably/for sure/sigillium/ΣΙΓῇ/ΣΙΓη/
?

τοὺς

tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/
?

ἐν

EN IN
?

αὐτοῖς

autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/
?

ὀλίγους

oligous short-ys/faith-ys/oligo-ys/ys-oligo/short/faith/coward/taciturn/reticent/oligopoly/oligophage/oligophagy/oligophagous/oligospermia/oligomenorrhea/oligosaccharide/ὈΛΊΓΟΥΣ/ taciturn-ligous/reticent-ligous/oligo-ligous/ligous-oligo/taciturn/reticent/taciturne/malkomunikema/oligophagous/oligophage/short/coward/ὠκύμορος/oligomenorrhea/oligomenorrhea/oligomenorrea/oligomenorreia/faith/oligospermia/oligophagy/ὈΛΊΓΟΥΣ/ΟΛΙΓΟΥΣ/
?

πρὸς

pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/
?

ἡμᾶς

hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/
?

γνησίως

gnesios naturally/naturally/ΓΝΗΣΊΩΣ/ genuine-os/genuinely-os/gnesi-os/os-gnesi/genuine/genuinely/authenticity/ΓΝΗΣΊΩΣ/ΓΝΗΣΙΩΣ/
?

διακειμένους

diakeimenous after always among at to avoid be-keimenous/dia-keimenous//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΕΙΜΈΝΟΥΣ/ gap-imenous/distinguished-imenous/diake-imenous/imenous-diake/gap/distinguished/ΔΙΑΚΕΙΜΈΝΟΥΣ/ΔΙΑΚΕΙΜΕΝΟΥΣ/
?

παρʼ

par' so-'/go-'/par-'/'-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡʼ/ Friday-par'/vendredi-par'/par-par'/par'-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡʼ/ΠΑΡʼ/
?

ἕκαστα

hekasta each-a/hekast-a/a-hekast/each/ἝΚΑΣΤΑ/ each-hekasta/cada-hekasta/hekast-hekasta/hekasta-hekast/each/cada/cada um/cada uma/ἝΚΑΣΤΑ/ΕΚΑΣΤΑ/
?

ὑφορώμενοι

hyphoromenoi air-romenoi/style-romenoi/hypho-romenoi/romenoi-hypho/air/style/register/subclassis/expression/ὙΦΟΡΏΜΕΝΟΙ/ style-enoi/register-enoi/hypho-enoi/enoi-hypho/style/register/air/expression/expression/air/stile/registro/aria/espressione/subclassis/sous-classe/ὙΦΟΡΏΜΕΝΟΙ/ΥΦΟΡΩΜΕΝΟΙ/
?

μετὰ

meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/
?

τῆς

tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/
?

δυσκλεεστάτης

dyskleestates picky-leestates/dysphagia-leestates/dysk-leestates/leestates-dysk/picky/dysphagia/ponderous/difficult/dyscrasia/difficulty/cumbersome/constipation/make difficult/become difficult/ΔΥΣΚΛΕΕΣΤΆΤΗΣ/ make difficult-tates/become difficult-tates/dysk-tates/tates-dysk/make difficult/become difficult/difficulty/difficulté/trudność/cumbersome/ponderous/difficult/difficile/schwer/difícil/difficile/difficilis/moeilijk/trudny/picky/ΔΥΣΚΛΕΕΣΤΆΤΗΣ/ΔΥΣΚΛΕΕΣΤΑΤΗΣ/
?

ἐμβιώσεως

embioseos living-oseos/embi-oseos/oseos-embi/living/ἘΜΒΙΏΣΕΩΣ/ living-oseos/vivant-oseos/embi-oseos/oseos-embi/living/vivant/en vie/vivo/viviente/ἘΜΒΙΏΣΕΩΣ/ΕΜΒΙΩΣΕΩΣ/
?

διὰ

dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/
?

τάχους

tachous mail-ear/mail-ous/post-ous/tach-ous/ous-tach/mail/post/gear/mail/speed/dandle/faster/juggle/tahini/express/postman/mailman/courier/quicker/courier/courier/ΤΆΧΟΥΣ/ speed-chous/velocity-chous/tach-chous/chous-tach/speed/velocity/gear/vitesse/vélocité/allure/Geschwindigkeit/Schnelligkeit/velocidad/velocità/soi-disant/prétendument/express/pośpieszny/dandle/tahini/ΤΆΧΟΥΣ/ΤΑΧΟΥΣ/
?

ἡμᾶς

hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/
?

καταστρέψαι

katastrepsai about according as to after again-strepsai/kata-strepsai//about according as to after again/ΚΑΤΑΣΤΡΈΨΑΙ/ gum up-psai/destroy-psai/katastre-psai/psai-katastre/gum up/destroy/terminate/destructive/terminative/destructivity/terminativity/destructiveness/terminativeness/ΚΑΤΑΣΤΡΈΨΑΙ/ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΑΙ/
?

τὰ

ta
?

πράγματα

pragmata business matter thing work-ta/pragma-ta//business matter thing work/ΠΡΆΓΜΑΤΑ/ real-a/essay-a/pragmat-a/a-pragmat/real/essay/really/fulfil/reality/treatise/feasible/carry out/make true/come true/discussion/pragmatist/hard-nosed/pragmatism/fulfillment/scholarship/ΠΡΆΓΜΑΤΑ/ΠΡΑΓΜΑΤΑ/
3 Maccabees 3 23

max_verses=30
phpBible_av max_verses=











The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 1.651232 seconds